Astennu
Użytkownik
Lokalizacja: Morąg
Data rejestracji: 2014-02-20
Liczba postów: 44

Czy trzeba tłumaczyć dokumentację medyczną?

Wybieram sie do pracy do hiszpanii, a ze względu na to, że cierpie na pewną przewlekłom chorobe, będę tam korzystał z pomocy lokalnej służby zdrowia. Wiadomo, że musze zabrać ze soba jakaś dokumentacje medyczną i tak się zastanawiam, czy musze ja tłumaczyć na hiszpański? Może wystarczy tłumaczenie na angielski, jak myslicie?

Offline

Leprechaun
Użytkownik
Lokalizacja: Warszawa
Data rejestracji: 2014-02-20
Liczba postów: 54

Odp: Czy trzeba tłumaczyć dokumentację medyczną?

Pewnie wystarczy po angielsku, ale co za różnica, lepiej od razu skorzystaj z tłumaczenia medycznego na hiszpański. Wtedy będziesz miał pewność, że lekarz na miejscu będzie rozumiał co czyta. Wydaje mi się, że za usługę przetłumaczenia na język hiszpański zapłacisz podobną kwotę jak przy tłumaczeniu na angielski. Zresztą najlepiej jak skontaktujesz się z jakimś biurem tłumaczeń i oni podadzą ci dokładne stawki.

Offline

Astennu
Użytkownik
Lokalizacja: Morąg
Data rejestracji: 2014-02-20
Liczba postów: 44

Odp: Czy trzeba tłumaczyć dokumentację medyczną?

Tyle, ze ja juz mam dokumentacje w jezyku angielskim i nie musze ponownie płacic za tłumaczenie na ten jezyk, a za tłumaczenie na hiszpański pewnie wydam fortune. Poza tym dochodzi jeszcze kwestia czasu. Nie ukrywam, że troszke mi sie spieszy. Nikt z was nie korzystał z hiszpańskiej służby zdroiwa?

Offline

CiotkaKlotka
Użytkownik
Lokalizacja: Zakopane
Data rejestracji: 2014-02-20
Liczba postów: 53

Odp: Czy trzeba tłumaczyć dokumentację medyczną?

Jak będziesz szukał jakiegoś dobrego tłumacza w Poznaniu, takiego co zna hiszpański w stopniu zaawansowanym, to sprawdź sobie ofertę firmy Guerrilla. Z tego co wiem, to oni tłumaczą wszystkie rodzaje tekstów i to w wielu różnych językach, w tym w hiszpańskim. W kwestii hiszpańskiej służby zdrowia to pewnie tak jak w Polsce. Jeden lekarz będzie władał angielskim, a drugi niekoniecznie. Zależy na kogo trafisz. Ja radziłabym przynajmniej te najważniejsze dokumenty przełożyć jednak na hiszpański. Tak dla własnego spokoju i bezpieczeństwa.

Offline

nomercy
Użytkownik
Lokalizacja: Bytom
Data rejestracji: 2014-02-20
Liczba postów: 24

Odp: Czy trzeba tłumaczyć dokumentację medyczną?

Raz podczas wakacji mialem nieprzyjemność korzystac z usług hiszpańskiego pogotowania. Moge tylko powiedzieć, że taki sam bałagan jak w naszym kraju i to przy uwzględnieniu ze turyści są traktowani piorytetowo. Na szczeście okazało się, że nie mam poważnych obrażen, miałem wypadek, ale po angielsku dogadać się było raczej cieżko.

Offline

Astennu
Użytkownik
Lokalizacja: Morąg
Data rejestracji: 2014-02-20
Liczba postów: 44

Odp: Czy trzeba tłumaczyć dokumentację medyczną?

Spoko, dzieki za namiary. Bede próbował dowiedzieć się czegoś już w biurze tłumaczeń. Zobacze przynajmniej ile takie tłumaczenie może dzisiaj kosztować.

Offline